許多人說“SOS”是三個英文字母的縮寫,有人理解為:“saveoursouls”(救救我們的生命),也有人說是:“saveourship”(救救我們的船),還有人推測為:“sendoursuccor”(發布求救信息)等等。事實上上面的這些解釋都是在“SOS”信號基礎上延伸出來的,“SOS”只是國際摩爾斯電碼救難信號,并非任何英文單詞的縮寫,這三個字母在任何國家的語言里也沒有任何的實際意義。為何是“SOS”1、十九
世紀(
查成交價|
參配|
優惠政策)隨著工業革命的發展,世界航海業也飛速進步,告別了古老的風帆,蒸汽機、螺旋槳相繼發明并應用在航海上。應用了新技術的船舶速度更快,活動范圍更大,世界海運業蓬勃發展。但是無論技術如何發展,船舶在大海上仍然無法避免風暴、濃霧、暗礁,甚至機械事故對航行造成的威脅。但是那時候的通訊技術相當落后,航行在變化無常茫茫的大海上,如果遇難只能聽天由命,無數生命因此葬身海底。2、1895年英國人馬可尼與波波夫分別發明了無線電報機,并開始使用摩爾斯電碼傳遞信息。在馬可尼向英國郵政局官員演示無線電報后不久,在1896年實現了海岸與船舶之間的第一次通訊。1898年英格蘭海岸附近,通過無線電通訊
成功搭救了附近的遇難船舶,這是最早的無線電救援記錄。3、但是無線電在當時沒有統一的標準,各國船員有著各自的習慣與語言,在求救信號上更是五花八門。其次“未經規范”的各種無線電設備可能相互之間也不兼容,造成電報發送不成功。
0有用
0踩
回復